um


um
1. präp (A)
употр.
1) при обозначении места вокру́г, о́коло

éine Réise um die Welt — путеше́ствие вокру́г све́та

sie stánden um ihn / um den Tisch (herúm) — они́ стоя́ли вокру́г него́ / вокру́г стола́

die Kínder líefen um das Haus (herúm) — де́ти бе́гали вокру́г до́ма

um die Écke géhen — идти́ за́ угол

er wohnt gleich um die Écke — он живёт сра́зу (же) за угло́м

um den Kránken sein — не отходи́ть от больно́го, уха́живать за больны́м

2) при обозначении времени в, че́рез, о́коло

um síeben Uhr — в семь часо́в

um díese Zeit — в э́то вре́мя; к э́тому вре́мени

er kam um die Míttagszeit — он пришёл в по́лдень [о́коло полу́дня, в обе́денное вре́мя]

3) при сравнении на, в

er ist um zwei Jáhre jünger als du — он на два го́да моло́же тебя́

um wíeviel Jáhre bist du älter als dein Brúder? — на ско́лько лет ты ста́рше своего́ бра́та?

díeser Ánzug ist um zwánzig Mark téurer als jéner — э́тот костю́м на два́дцать ма́рок доро́же того́

um so bésser — тем лу́чше

um so größer — тем бо́льше

um so mehr — тем бо́лее

um so wéniger — тем ме́нее

4) при обозначении смены, следования друг за другом во времени за

Tag um Tag — день за днём, оди́н день за други́м

Jahr um Jahr vergíng — проходи́л год за го́дом [оди́н год за други́м]

5) при указании на обмен, вознаграждение на, за

um Lohn árbeiten — рабо́тать за пла́ту

etw. um jéden Preis káufen — покупа́ть что-либо за любу́ю це́ну

um Geld spíelen — игра́ть на де́ньги

6)

um Hílfe rúfen — звать на по́мощь

um den Fríeden kämpfen — боро́ться за мир

j-n um etw. bítten — проси́ть кого́-либо о чём-либо

wie steht es um ihn? — как его́ дела́?

es ist scháde um ihn — жаль его́

sich um j-n / etw. kümmern — беспоко́иться о ком-либо / чём-либо

2. cj
с zu + inf что́бы

er kam, um mir zu gratulíeren — он пришёл, что́бы поздра́вить меня́

um Íhnen zu bewéisen, dass... — что́бы вам доказа́ть, что...


Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». . 2003.